Lots of questions on what David asked the Engineer. Stu Holmes tackles this and does a little footwork.
Let's put this little detail to bed, shall we?
Let's put this little detail to bed, shall we?
In the scene David is learning the building blocks of language and we see him taking a lesson in Proto-Indo-European (PIE) Linguistics, where a holographic professor, takes him through the ABC’s and recites Schleicher’s Fable. An artificial text composed in the reconstructed PIE, in 1868, to demonstrate the language’s use.hjew?s jasm? hwæln? nah?st ak?uns?z dad?kta (Translated as: a sheep that had no wool saw horses) – Excerpt from Schleicher’s Fable – The Sheep and the Horses"The ‘Professor’ in the clip is in fact the real-life linguistics consultant used for the film and taught Michael Fassbender (David) the dialogue. I managed to track down the consultant, a Dr. Anil Biltoo of the SOAS Language Centre in London, to see if he could shed some light on the mysterious final scene. He was most helpful and provided the following:The line that David speaks to the Engineer (which is from a longer sequence that didn’t make the final edit) is as follows:/ida hman?m a? kja nam?tuh zd?:taha/…/gh??vah-pjorn-?ttham sas da:t? kredah/A serviceable translation into English is:‘This man is here because he does not want to die. He believes you can give him more life’.
More: